本來想說要搭配一下新專輯的風格~
換一下黑暗一點的背景~
可是。。。
這樣字體的顏色什麼的好像就有限制~

短手 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()


短手 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

F:東海推特http://twitter.com/donghae861015
譯:yvonne771213ψPTT-SJ

轉載者請
"務必"
註明辛苦的譯者!!!!

短手 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Fr.Kiss the radio官網
翻譯
xv6junx@PTT_SJ

轉載者請"務必"註明辛苦的譯者!!!!

短手 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

韓詞:SJ market
翻譯:tako☆ptt

轉載者請"務必"
註明辛苦的譯者!!!!

短手 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

韓詞:SJ-market+部分聽寫
翻譯:tako☆ptt

轉載者請
"務必"註明辛苦的譯者!!!!

短手 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

韓詞:SJ-market+部分聽寫
翻譯:tako☆ptt

轉載者請
"務必"
註明辛苦的譯者!!!!

短手 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

韓詞:SJ-market+部分聽寫
翻譯:tako☆ptt


轉載者請"務必"註明辛苦的譯者!!!!

短手 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

From: SuperJunior Official Website
   
http://superjunior.smtown.com/


帶回家:http://www.multiupload.com/U4FQPKI56I

短手 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

轉載自:海世代www.onlyhae.com
掃描:ZOEY
後續處理:墨夏海

欲轉載者請自行重新上傳^^

短手 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()