close
圖文出處:希澈CY
翻譯:amei22887@ptt
背景文字翻譯圖
文字內容:
一閃一閃
相當耀眼
*我我我我我 (註1)
*非常驚訝不已的
我要瘋了 baby (註2)
*比起戀人
更想成為花瓣的朋友 (註3)
*說出你的願望
說出你內心小小的夢想 (註4)
註1 原為少女時代Gee副歌第一句歌詞
希澈將原來的no no no no no(音似韓文的你)改為'我'
註2 將Gee副歌第二局歌詞和sorry sorry副歌最後一句歌詞連在一起
註3 把原本sorry sorry希澈唱的部分做了改編
註4 少女時代Genie第一句歌詞
我只能說~
金希澈呀!!!
你整天很無聊吼~
居然還有時間做圖~
整個很誇張耶!!!
我在此要膜拜翻譯希澈日記的大人~
真的是要上通天文下知地理才有辦法翻出火星人真正的想法!!!!
太厲害啦!!!!
全站熱搜