日文歌詞出處:http://tinyurl.com/ll4ty5h

中文歌詞出處:台壓歌詞本

欲轉載者請務必註明出處-shortfinger

 

 

君が泣いたら
SUPER JUNIOR DONGHAE & EUNHYUK

RIDE ME

作曲:ZETTON/DARREN MARTYN/SHIROSE
作詞:SHIROSE

 

日文歌詞

君が泣いたら

ウソよりウソのような 笑えないへたくそなジョーク
評論家だって馬鹿にして 記憶にさえ無い

 

ボクなら、そんな歌を書くよって
言ったの忘れたの?
誰かだけが泣けるような 名曲

 

ボクの歌う下手な 甘いRock ‘n’ Roll
ミリオンヒットを産むよりも Make it in your life
誰にも評価されなくても
意味があるって思えるよ キミが泣いたら

 

oh oh oh キミが泣いたら oh oh oh

 

真実より伝えたいから 何度だって書き直そう
教養があって綺麗な構成 そんな風になんないけど
本当はボクもキミに
いつだって聴きたいこと、あるよ
これはキミが泣けるような 名曲?

 

ボクの歌う下手な 甘いRock ‘n’ Roll
ミリオンヒットを産むよりも Make it in your life
誰にも評価されなくても
意味があるって思えるよ キミが泣いたら

気付けば朝だったよ キミの事ばかりを 考えてた
今日も上手く出来るか知らないけど
出来るだけやってみるね

ボクの歌う下手な 甘いRock ‘n’ Roll
ミリオンヒットを産むよりも Make it in your life
誰にも評価されなくても
意味があるって思えるよ

ボクの歌う下手な 甘いRock ‘n’ Roll
ミリオンヒットを産むよりも Make it in your life
誰にも評価されなくても
意味があるって思えるよ キミが泣いたら

oh oh oh キミが泣いたら oh oh oh
キミが泣いたら

 

中文歌詞

比謊言還像謊言 無法發笑的拙劣笑話

評論家也視為蠢蛋 甚至不殘存記憶

如果是我 會寫這種歌喔 我曾經說過還記得嗎?

只讓某一個人哭泣的名曲

 

我所唱出的差勁甜美的Rock'n Roll

比起賣出百萬張更希望能 Make it in your life

即使沒有任何人的好評

還是有意義的喔 只要妳落淚

 

oh oh oh 只要妳落淚 oh oh oh

 

因為比真實更想要傳達 重寫幾次都無所謂

有水準且漂亮的架構 雖然無法達到哪種境界

其實我一直有想要問妳的事情喔

這首歌是會讓妳想哭的名曲嗎?

 

我所唱出的差勁甜美的Rock'n Roll

比起賣出百萬張更希望能 Make it in your life

即使沒有任何人的好評

還是有意義的喔 只要妳落淚

 

不覺之中竟以天亮 滿腦子只想著妳的事情

雖然不知道今天能否好好完成

我就盡全力試看看吧

 

我所唱出的差勁甜美的Rock'n Roll

比起賣出百萬張更希望能 Make it in your life

即使沒有任何人的好評

還是有意義的喔 只要妳落淚

 

我所唱出的差勁甜美的Rock'n Roll

比起賣出百萬張更希望能 Make it in your life

即使沒有任何人的好評

還是有意義的喔 只要妳落淚

 

oh oh oh 只要妳落淚 oh oh oh

只要妳落淚

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    短手 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()